「あまり」程度副词表达 - N3语法表达
「あまり」表示程度、频度,在不同搭配中有多种含义。
🌟 一、「あまり」的基本意思
1️⃣ 否定搭配:不太、不怎么
あまり好きではありません。 → 不太喜欢。
あまり食べない。 → 不怎么吃。
あまり行かない。 → 不怎么去。
2️⃣ 肯定搭配:过分、太过
あまりの美しさに驚いた。 → 过分的美丽让人惊讶。
あまりにも高い。 → 太过昂贵。
🌟 二、接续方法
搭配形式 | 意思 | 例句 |
---|---|---|
あまり + 否定 | 不太、不怎么 | あまり分からない |
あまりの + 名詞 | 过分的 | あまりの暑さ |
あまりにも + 形容詞 | 太过、过分 | あまりにも難しい |
あまり + 肯定(文语) | 很、非常 | あまり美しい(古典) |
🌟 三、否定用法 -「あまり〜ない」
💡 基本否定表达
あまり分からない。 → 不太明白。
あまり美味しくない。 → 不太好吃。
あまり忙しくない。 → 不太忙。
💡 频度否定
あまり映画を見ない。 → 不太看电影。
あまり外出しない。 → 不太外出。
あまり話さない。 → 不太说话。
💡 程度否定
この本はあまり面白くない。 → 这本书不太有趣。
今日はあまり暖かくない。 → 今天不太暖和。
🌟 四、肯定用法 -「あまりの/あまりにも」
🔥 过分程度
あまりの寒さに震えた。 → 因为太冷而发抖。
あまりの驚きで言葉が出ない。 → 太惊讶说不出话。
あまりの美味しさに感動した。 → 太好吃而感动。
🔥 强调表达
あまりにも早い。 → 太早了。
あまりにも高すぎる。 → 太过昂贵。
あまりにも複雑だ。 → 太复杂了。
🌟 五、与类似表达的区别
表达 | 语感 | 使用场合 | 例句 |
---|---|---|---|
あまり〜ない | 温和否定 | 日常表达 | あまり好きじゃない |
全然〜ない | 完全否定 | 强调完全不 | 全然分からない |
それほど〜ない | 没有那么 | 比较语境 | それほど難しくない |
あまりにも | 过分程度 | 强烈感情 | あまりにも美しい |
🌟 六、实用句型
✅ 否定句型
あまり〜ことがない → 不太…
- あまり料理することがない。
- 不太做饭。
あまり〜とは思わない → 不太认为…
- あまり良いとは思わない。
- 不太认为是好的。
✅ 肯定句型
あまりの〜に → 因为太…
- あまりの疲れに眠ってしまった。
- 因为太累睡着了。
あまりにも〜すぎる → 太过…
- あまりにも忙しすぎる。
- 太过忙碌。
🌟 七、日常会话应用
💬 表达喜好
A: コーヒーは好きですか? B: あまり好きではありません。
A: 喜欢咖啡吗? B: 不太喜欢。
💬 表达程度
A: 昨日の映画はどうでしたか? B: あまりにも長くて疲れました。
A: 昨天的电影怎么样? B: 太长了,很累。
🌟 八、注意事项
⚠️ 语法限制
- 否定用法主要用于现代日语
- 肯定用法多见于文学表达
- あまりにも比あまりの语气更强
⚠️ 语境选择
- 日常对话:多用否定搭配
- 感情表达:使用あまりにも
- 客观描述:选择适度表达
🌟 九、练习应用
🎯 转换练习
好きじゃない → あまり好きではない
不喜欢 → 不太喜欢
とても美しい → あまりの美しさ
很美丽 → 过分的美丽
🎯 重点掌握
- 否定搭配表示程度轻
- 肯定搭配表示程度强
- あまりにも比あまりの语气强
- 现代日语多用否定形式
🌈 一句话总结
「あまり」= 程度调节器!否定时减弱程度,肯定时强调过分!