学术・研究表达 - N2学术语言语法
N2级别需要掌握学术写作和研究活动中的专业表达,这些语言形式在大学学习、研究工作和学术交流中不可缺少。
🌟 学术写作基础
📝 学术文体特征
特征 | 表达方式 | 例子 | 使用场合 |
---|---|---|---|
客观性 | 受身形・である調 | ~と考えられる | 论文・报告 |
论理性 | 論理的接続詞 | したがって | 逻辑推理 |
正確性 | 専門用語・定義 | ~と定義される | 概念说明 |
簡潔性 | 名詞化・省略 | ~について | 信息压缩 |
📍 研究方法・过程
🔄 研究的开始
研究背景・动机
問題意識を持つ → 具有问题意识
- この分野について問題意識を持つようになった。
- 对这个领域开始具有问题意识。
研究の必要性 → 研究的必要性
- 研究の必要性が高まっている。
- 研究的必要性在增高。
先行研究を調査する → 调查前人研究
- まず先行研究を調査する必要がある。
- 首先需要调查前人研究。
研究目的・意义
研究目的は~である → 研究目的是...
- 本研究の研究目的は効果を検証することである。
- 本研究的目的是验证效果。
意義を見出す → 发现意义
- この研究に意義を見出す。
- 发现这个研究的意义。
貢献することを目指す → 以做贡献为目标
- 学術発展に貢献することを目指す。
- 以对学术发展做贡献为目标。
📍 研究方法・手法
调查・实验方法
調査を実施する → 实施调查
- アンケート調査を実施する。
- 实施问卷调查。
実験を行う → 进行实验
- 条件を変えて実験を行う。
- 改变条件进行实验。
データを収集する → 收集数据
- 統計データを収集する。
- 收集统计数据。
分析・検証方法
分析手法を用いる → 使用分析手法
- 統計的分析手法を用いる。
- 使用统计分析手法。
仮説を検証する → 验证假设
- 立てた仮説を検証する。
- 验证提出的假设。
比較検討する → 比较探讨
- 複数のケースを比較検討する。
- 比较探讨多个案例。
📍 理论・概念表达
🔄 理论构建
理论的提出
理論を構築する → 构建理论
- 新しい理論を構築する試みである。
- 这是构建新理论的尝试。
モデルを提示する → 提示模型
- 概念モデルを提示する。
- 提示概念模型。
フレームワークを示す → 显示框架
- 分析フレームワークを示す。
- 显示分析框架。
概念・定义
概念を明確化する → 明确概念
- 基本概念を明確化する必要がある。
- 需要明确基本概念。
定義を与える → 给出定义
- この用語に定義を与える。
- 给这个术语下定义。
操作的定義 → 操作定义
- 操作的定義を行う。
- 进行操作定义。
📍 论证・推理
论证过程
論証を展開する → 展开论证
- 以下のような論証を展開する。
- 展开如下论证。
根拠を示す → 显示根据
- 主張の根拠を示す。
- 显示主张的根据。
論理的に導く → 逻辑地导出
- 結論を論理的に導く。
- 逻辑地导出结论。
推理方法
演繹的推論 → 演绎推理
- 演繹的推論により結論を得る。
- 通过演绎推理得出结论。
帰納的方法 → 归纳方法
- 帰納的方法で一般化する。
- 用归纳方法一般化。
類推による → 通过类推
- 類推による説明を試みる。
- 尝试通过类推说明。
🌟 数据・结果表达
📍 数据描述
统计数据
データが示している → 数据显示
- データが示しているように、増加傾向にある。
- 如数据所示,呈增加趋势。
統計的に有意 → 统计上显著
- 統計的に有意な差が認められた。
- 认为有统计上显著的差异。
相関関係が見られる → 看到相关关系
- 両者の間に相関関係が見られる。
- 两者之间看到相关关系。
图表・数值
図表に示すように → 如图表所示
- 図表に示すように、傾向が明らかだ。
- 如图表所示,趋势很明显。
数値で表すと → 用数值表示
- 数値で表すと、約30%である。
- 用数值表示约为30%。
グラフから読み取れる → 从图表中可以看出
- グラフから読み取れることは~である。
- 从图表中可以看出的是...
📍 结果・发现
研究结果
結果が得られた → 得到了结果
- 予想通りの結果が得られた。
- 得到了如预想的结果。
知見が得られる → 获得见解
- 重要な知見が得られる。
- 获得重要见解。
効果が確認された → 确认了效果
- 明らかな効果が確認された。
- 确认了明显效果。
发现・发明
発見に至った → 到达发现
- 新しい発見に至った。
- 到达了新发现。
解明することができた → 能够解明
- メカニズムを解明することができた。
- 能够解明机制。
明らかにした → 明确了
- 関係性を明らかにした。
- 明确了关系性。
🌟 讨论・考察表达
📍 结果解释
解释・说明
結果を解釈すると → 解释结果
- 結果を解釈すると、以下のことが言える。
- 解释结果的话,可以说以下几点。
現象を説明する → 说明现象
- この現象を説明するには~が必要だ。
- 要说明这个现象需要...
要因として考えられる → 可以认为是要因
- 要因として考えられるのは~である。
- 可以认为要因是...
推测・判断
推測される → 被推测
- 以下のことが推測される。
- 可以推测以下内容。
示唆している → 暗示
- この結果は~を示唆している。
- 这个结果暗示...
可能性が高い → 可能性很高
- ~である可能性が高い。
- ...的可能性很高。
📍 限制・问题点
研究限制
限界がある → 有限制
- 本研究には限界がある。
- 本研究有限制。
制約を受ける → 受到制约
- 条件の制約を受ける。
- 受到条件的制约。
課題が残る → 留有课题
- 今後の課題が残る。
- 留有今后的课题。
问题・批判
問題点を指摘する → 指出问题点
- いくつかの問題点を指摘する。
- 指出几个问题点。
批判的に検討する → 批判性地探讨
- 批判的に検討する必要がある。
- 需要批判性地探讨。
🌟 结论・今后课题
📍 结论・总结
结论导出
結論として → 作为结论
- 結論として、次のことが言える。
- 作为结论,可以说以下内容。
総括すると → 总括的话
- 総括すると、研究目的は達成された。
- 总括的话,研究目的已达成。
要約すれば → 要约的话
- 要約すれば、効果は限定的である。
- 要约的话,效果是有限的。
意义・貢献
意義がある → 有意义
- この研究には意義がある。
- 这个研究有意义。
貢献できる → 能够贡献
- 学問の発展に貢献できる。
- 能够对学问发展做贡献。
価値を持つ → 具有价值
- 実用的価値を持つ。
- 具有实用价值。
📍 今后展望
继续研究
今後の課題 → 今后的课题
- 今後の課題として~が挙げられる。
- 作为今后的课题可以举出...
さらなる研究 → 进一步研究
- さらなる研究が必要である。
- 需要进一步研究。
発展の可能性 → 发展的可能性
- 発展の可能性を秘めている。
- 蕴含发展的可能性。
应用・实践
実用化が期待される → 期待实用化
- 実用化が期待される。
- 期待实用化。
応用が可能 → 可以应用
- 他分野への応用が可能である。
- 可以应用到其他领域。
社会への還元 → 回报社会
- 研究成果の社会への還元を目指す。
- 以研究成果回报社会为目标。
🎯 学术写作技巧
💡 客观表达
避免主观
- ~と考えられる → 被认为...
- ~と思われる → 被认为...
- ~ということができる → 可以说...
- ~と言えるだろう → 可以说...
谦虚表达
- ~にすぎない → 不过是...
- ~の域を出ない → 不超出...的范围
- ~に留まる → 停留在...
💡 逻辑连接
因果关系
- したがって → 因此
- ゆえに → 因此
- その結果 → 其结果
- このように → 这样
对比・转折
- 一方 → 一方面
- 他方 → 另一方面
- しかしながら → 但是
- それにもかかわらず → 尽管如此
🎯 重要表达
💡 研究过程
- 先行研究を調査する → 调查前人研究
- 仮説を立てる → 建立假设
- 実験を行う → 进行实验
- データを収集する → 收集数据
- 分析を実施する → 实施分析
- 結果を検討する → 探讨结果
💡 论证表达
- 根拠を示す → 显示根据
- 論理的に導く → 逻辑地导出
- 証明することができる → 能够证明
- 明らかにする → 弄清楚
- 示唆している → 暗示
- 結論として → 作为结论
🌈 一句话总结
掌握学术研究表达,让N2日语在学术交流和研究活动中更加专业严谨!