「〜に際して」- N2时机场合表达
表示重要时刻、正式场合的时间点,多用于庄重、正式的表达。
🌟 基本形式
名詞 + に際して
動詞普通形 + に際して
名詞 + に際し(更简洁)
📍 核心用法
1. 重要时刻(值此…之际)
卒業に際して感謝の言葉を述べたい。 → 值此毕业之际,想表达感谢之词。
就任に際して決意を新たにした。 → 值此就任之际,重新下定决心。
新年に際してご挨拶申し上げます。 → 值此新年之际,向您致意。
2. 正式场合(在…时)
開業に際して多くの方にお世話になった。 → 在开业时,受到了很多人的照顾。
結婚に際して両親に相談した。 → 在结婚时,和父母商量了。
出発に際して注意事項を確認した。 → 在出发时,确认了注意事项。
🌟 商务/正式表达
企业・组织
会社設立に際して多大なご支援をいただいた。 → 在公司设立时,得到了巨大的支援。
新システム導入に際して研修を実施する。 → 在导入新系统时,实施培训。
合併に際して従業員説明会を開催した。 → 在合并时,举办了员工说明会。
政府・公共
法改正に際してパブリックコメントを募集する。 → 在法律修改时,征集公众意见。
新制度施行に際して準備期間を設ける。 → 在新制度实施时,设置准备期间。
災害発生に際して緊急対策本部が設置された。 → 在灾害发生时,设置了紧急对策本部。
🔥 人生・庆典
人生重要时刻
成人に際して両親への感謝を込めて手紙を書いた。 → 值此成人之际,写信表达对父母的感谢。
退職に際して長年の思い出を振り返った。 → 值此退休之际,回顾了多年的回忆。
開店に際して地域の皆様にご挨拶した。 → 值此开店之际,向地区的各位致意。
纪念・庆祝
創立記念日に際して式典を挙行する。 → 值此创立纪念日之际,举行庆典。
受賞に際して関係者に謝意を表した。 → 值此获奖之际,向相关人员表示谢意。
完成に際して祝賀会を開催した。 → 值此完成之际,举办了庆祝会。
⚙️ 语法变化
「〜に際し」(更简洁)
開催に際しご協力をお願いします。 → 值此举办之际,请予以协助。
実施に際し注意点をお知らせします。 → 值此实施之际,通知注意事项。
敬语形式
ご就任に際して心よりお祝い申し上げます。 → 值此您就任之际,由衷祝贺。
ご退職に際し長年のご功労に感謝いたします。 → 值此您退休之际,感谢多年的贡献。
🎯 重要区别
「〜に際して」vs「〜の時」
表达 | 语感 | 使用场合 |
---|---|---|
〜に際して | 正式、庄重 | 重要・正式场合 |
〜の時 | 一般、日常 | 普通时间表达 |
实际对比
結婚に際して両親に挨拶した。(正式表达) → 值此结婚之际,向父母致意。
結婚する時両親に相談した。(一般表达) → 结婚的时候和父母商量了。
💡 常用搭配
人生节点
- 卒業に際して → 值此毕业之际
- 就職に際して → 值此就业之际
- 結婚に際して → 值此结婚之际
- 退職に際して → 值此退休之际
商务・组织
- 開業に際して → 值此开业之际
- 設立に際して → 值此设立之际
- 導入に際して → 值此导入之际
- 実施に際して → 值此实施之际
🌟 特殊用法
规则・制度
新規則施行に際して説明会を開く。 → 在新规则实施时,举办说明会。
制度変更に際して移行期間を設ける。 → 在制度变更时,设置过渡期间。
料金改定に際して事前通知を行う。 → 在费用调整时,进行事前通知。
国际・外交
訪問に際して歓迎式典が行われた。 → 在访问时,举行了欢迎典礼。
条約締結に際して調印式が開催された。 → 在条约缔结时,举办了签字仪式。
会議開催に際して警備が強化された。 → 在会议举办时,警备得到了加强。
🌟 文体特征
书面语特色
- 正式性:适用于正式文体
- 庄重感:表达庄重的语气
- 时间性:强调特定时刻
- 敬意性:含有敬意的表达
使用场合
- 正式演讲
- 商务文件
- 庆典致辞
- 公文书信
🌟 感谢・致辞
感谢表达
就任に際して皆様の温かいご支援に心より感謝申し上げます。 → 值此就任之际,由衷感谢大家的热情支援。
開店に際し地域の皆様の温かいご協力をいただき、誠にありがとうございます。 → 值此开店之际,得到了地区各位的热情协助,诚挚感谢。
决意表明
新年に際して今年も一層努力する決意です。 → 值此新年之际,决心今年也要更加努力。
社長就任に際し社員一丸となって会社発展に尽力いたします。 → 值此就任社长之际,员工团结一心为公司发展尽力。
🌈 一句话总结
「〜に際して」表达庄重正式的时刻,用于重要场合的郑重表达!