跳到主要内容

「において」- N2场所方面表达

「において」是N2级别的正式表达,表示在...中、在...方面,书面语色彩极强。


🌟 一、基本意思和语感

「において」有两个主要用法:

  1. 场所・场合:在...中、在...
  2. 方面・领域:在...方面、在...上

语感特点:

  • 极其正式的书面语
  • 比「で」「に」更庄重
  • 常用于学术论文、正式文件、法律条文
  • 带有权威、客观的语气

🌟 二、接续方法

接续形式例句中文意思
名詞 + において会議において決定されました在会议中决定了
名詞 + におきまして式典におきましてご挨拶します在典礼上致辞

🎯 敬语形式

「におきまして」是「において」的敬语形式,更加正式。


🌟 三、场所・场合用法 - "在...中"

表示具体或抽象的场所、场合,比「で」更正式。

💭 基本例句

  • この会議において、重要な決定が下されました。 → 在这次会议中,做出了重要决定。

  • 国際会議において、新しい協定が締結されました。 → 在国际会议上,签署了新协定。

  • 裁判において、被告の無罪が証明された。 → 在审判中,证明了被告无罪。

  • 実験において、予想外の結果が得られた。 → 在实验中,得到了意想不到的结果。

🏛️ 正式场合

  • 今回の総会におきまして、新会長が選出されました。 → 在这次大会上,选出了新会长。

  • 国際フォーラムにおいて、環境問題について議論した。 → 在国际论坛上,讨论了环境问题。


🌟 四、方面・领域用法 - "在...方面"

表示抽象的方面、领域,强调特定范围内的情况。

💭 基本例句

  • 技術の分野において、日本は世界をリードしている。 → 在技术领域,日本在世界上处于领先地位。

  • 教育において、個人差を考慮することが重要だ。 → 在教育方面,考虑个体差异很重要。

  • 経済活動において、環境への配慮が求められている。 → 在经济活动方面,需要考虑环境因素。

  • この研究において、新しい発見があった。 → 在这项研究中,有了新发现。

📊 专业领域

  • 医学の分野において、大きな進歩が見られる。 → 在医学领域,可以看到巨大进步。

  • 情報技術において、セキュリティが重要な課題だ。 → 在信息技术方面,安全是重要课题。


🌟 五、与相似表达的区别

语法正式度使用场合例句
において極高学术、法律文件研究において明らかになった
普通日常用语学校で勉強する
普通日常用语日本に住んでいる
にて正式通知会場にて開催いたします
における修饰用法日本における教育制度

🌟 六、「における」との関係

「における」是「において」的连体修饰形式:

🎯 对比用法

  • において(用言修饰):

    • 日本において、この技術が開発された。
    • 在日本,开发了这项技术。
  • における(连体修饰):

    • 日本における技術開発は進んでいる。
    • 日本的技术开发正在进步。

🌟 七、常见句型搭配

✅ 学术・研究表达

  • 研究において → 在研究中

    • この研究において、仮説が証明された。
    • 在这项研究中,假设得到了证明。
  • 分野において → 在...领域

    • この分野において、日本は先進国です。
    • 在这个领域,日本是发达国家。

✅ 正式场合表达

  • 会議において → 在会议中

    • 昨日の会議において、予算が承認されました。
    • 在昨天的会议中,预算得到了批准。
  • 式典におきまして → 在典礼上

    • 卒業式におきまして、祝辞を述べます。
    • 在毕业典礼上致祝词。

🌟 八、使用场景详解

📚 学术论文

  1. 研究报告

    • 本実験において、以下の結果が得られた。
    • 在本实验中,得到了以下结果。
  2. 文献引用

    • 先行研究において、この問題は未解決であった。
    • 在先行研究中,这个问题尚未解决。

📜 法律・行政文件

  1. 法律条文

    • この法律において、以下のように定められている。
    • 在这部法律中,规定如下。
  2. 行政通知

    • 今回の調査において、違反が確認された。
    • 在这次调查中,确认了违法行为。

🏢 商务正式文件

  1. 报告书

    • 今期の営業活動において、目標を上回る成果を上げた。
    • 在本期营业活动中,取得了超过目标的成果。
  2. 提案书

    • 今後の事業展開において、アジア市場への参入を提案する。
    • 在今后的事业发展中,提议进入亚洲市场。

🌟 九、注意事项

⚠️ 使用要点

  1. 极其正式的表达

    • 只用于最正式的场合
  2. 书面语专用

    • 口语中几乎不使用
  3. 多与抽象概念搭配

    • 研究、分野、会議等

🎯 避免误用

不合适:コンビニにおいて弁当を買った ✅ 合适:コンビニで弁当を買った → 日常行为用「で」,不用「において」


🌟 十、敬语形式详解

🎩「におきまして」的使用

更加正式的敬语形式,用于最庄重的场合:

  • 本日の開会式におきまして、ご挨拶申し上げます。

  • 在今天的开幕式上,向各位致辞。

  • この度の受賞におきまして、心より感謝いたします。

  • 对于这次获奖,由衷感谢。


🌟 十一、实际应用练习

📊 研究报告

  • 今回の調査において、興味深い傾向が観察された。
  • 在这次调查中,观察到了有趣的倾向。

⚖️ 法律文书

  • 本契約において、双方の権利と義務を明記する。
  • 在本合同中,明确双方的权利和义务。

🎓 学位论文

  • 本論文において、新しい理論モデルを提案する。
  • 在本论文中,提出新的理论模型。

🎯 重点掌握

  1. 极其正式的书面语专用表达
  2. 场所和方面两种用法
  3. 与「で」「に」的正式度区别
  4. 敬语形式「におきまして」

🌈 一句话总结

「において」= 超正式场所王!学术法律商务专用,最庄重的场所方面表达!