跳到主要内容

「〜に関して(は)」- N2关于话题表达

表示论述的话题或范围,相当于"关于"、"就…而言",多用于学术和正式文体。


🌟 基本形式

名詞 + に関して

名詞 + に関しては(强调)

名詞 + に関する + 名詞(修饰形)


📍 核心用法

1. 话题导入(关于)

  • この問題に関して意見を述べたい。 → 关于这个问题想表达意见。

  • 環境保護に関しては皆の協力が必要だ。 → 关于环境保护需要大家的合作。

  • 教育制度に関する議論が活発だ。 → 关于教育制度的讨论很活跃。

2. 范围限定(就…而言)

  • 技術的な面に関しては問題ない。 → 就技术方面而言没有问题。

  • コストに関しては検討が必要だ。 → 就成本而言需要检讨。

  • 安全性に関する基準を満たしている。 → 满足关于安全性的标准。


🌟 学术・研究

论文・报告

  • 本研究に関しては以下の方法を用いた。 → 关于本研究采用了以下方法。

  • データ分析に関しては統計ソフトを使用した。 → 关于数据分析使用了统计软件。

  • 結果の解釈に関する考察を述べる。 → 述说关于结果解释的考察。

学术讨论

  • この理論に関しては異論もある。 → 关于这个理论也有异议。

  • 先行研究に関しては十分に検討した。 → 关于先行研究进行了充分检讨。

  • 実験方法に関する詳細は付録に記載した。 → 关于实验方法的详细记载在附录中。


🔥 商务・会议

业务讨论

  • 新企画に関して検討したい。 → 想就新企划进行检讨。

  • 予算に関しては来月決定する。 → 关于预算下个月决定。

  • 人事異動に関する発表があった。 → 有关于人事调动的发表。

项目管理

  • 進捗状況に関して報告します。 → 就进展状况进行报告。

  • スケジュールに関しては調整が必要だ。 → 关于日程需要调整。

  • 品質管理に関する体制を強化した。 → 强化了关于质量管理的体制。


🌟 社会・政策

政策・制度

  • 社会保障に関して制度改革が議論されている。 → 正在讨论关于社会保障的制度改革。

  • 税制に関しては専門家の意見を聞いた。 → 关于税制听取了专家的意见。

  • 法改正に関するパブリックコメントを募集する。 → 征集关于法律修改的公众意见。

社会问题

  • 少子化問題に関して対策を講じる必要がある。 → 关于少子化问题需要采取对策。

  • 環境問題に関しては国際協力が重要だ。 → 关于环境问题国际合作很重要。

  • 災害対策に関する体制整備を進める。 → 推进关于灾害对策的体制完善。


⚙️ 语法变化

强调形式

  • この件に関しては特に注意が必要だ。 → 关于这件事特别需要注意。

  • 技術面に関しては他社より優れている。 → 就技术方面而言比其他公司优秀。

修饰名词

  • 環境に関する法律が制定された。 → 制定了关于环境的法律。

  • 教育に関する政策を見直す。 → 重新审视关于教育的政策。


🎯 重要区别

「〜に関して」vs「〜について」

表达语感使用场合
〜に関して正式、学术学术・商务
〜について一般、日常日常对话

实际对比

  • この問題に関して研究を行った。(学术表达) → 就这个问题进行了研究。

  • この問題について話し合おう。(日常表达) → 就这个问题商量一下吧。


💡 常用搭配

研究・分析

  • データに関して → 关于数据
  • 結果に関して → 关于结果
  • 方法に関して → 关于方法
  • 理論に関して → 关于理论

政策・制度

  • 法律に関して → 关于法律
  • 制度に関して → 关于制度
  • 政策に関して → 关于政策
  • 規則に関して → 关于规则

🌟 技术・专业

技术讨论

  • システム設計に関して提案がある。 → 关于系统设计有提案。

  • セキュリティに関しては専門部署が担当する。 → 关于安全由专门部门负责。

  • 新技術に関する研修を実施した。 → 实施了关于新技术的研修。

专业领域

  • 医療技術に関しては日進月歩だ。 → 关于医疗技术日新月异。

  • 法的責任に関しては弁護士に相談した。 → 关于法律责任咨询了律师。

  • 財務状況に関する監査を受けた。 → 接受了关于财务状况的审计。


🌟 国际・外交

国际关系

  • 貿易問題に関して交渉を行う。 → 就贸易问题进行谈判。

  • 安全保障に関しては慎重な検討が必要だ。 → 关于安全保障需要慎重检讨。

  • 国際協力に関する枠組みを構築する。 → 构建关于国际合作的框架。

外交・条约

  • 条約改正に関して合意に達した。 → 就条约修改达成了合意。

  • 領土問題に関しては対话を継続する。 → 关于领土问题继续对话。

  • 経済連携に関する協定を締結した。 → 缔结了关于经济合作的协定。


🌟 法律・规制

法律条文

  • 契約条件に関して明確にする必要がある。 → 关于合同条件需要明确。

  • 責任範囲に関しては事前に確認した。 → 关于责任范围事前确认了。

  • 法的義務に関する説明を行った。 → 进行了关于法律义务的说明。

规制・标准

  • 品質基準に関して厳格な管理を行う。 → 关于质量标准进行严格管理。

  • 安全規制に関しては国際基準に準拠する。 → 关于安全规制遵照国际标准。

  • 環境基準に関する遵守状況を確認した。 → 确认了关于环境标准的遵守状况。


🎯 重要表达

💡 学术相关

  • 研究に関して述べる → 就研究进行阐述
  • データに関して分析する → 就数据进行分析
  • 結果に関して考察する → 就结果进行考察
  • 方法に関して検討する → 就方法进行检讨
  • 理論に関して議論する → 就理论进行讨论
  • 文献に関して調査する → 就文献进行调查

💡 商务相关

  • 企画に関して提案する → 就企划进行提案
  • 予算に関して検討する → 就预算进行检讨
  • システムに関して改善する → 就系统进行改善
  • 品質に関して管理する → 就质量进行管理
  • 契約に関して交渉する → 就合同进行谈判
  • 政策に関して検討する → 就政策进行检讨

🌈 一句话总结

「〜に関して(は)」表达正式的话题范围,是学术商务文体的重要表达!