跳到主要内容

「に際して・に際し」- N2时机场合表达

「に際して/に際し」表示在...时候、值此...之际,是N2级别的正式时机表达。


🌟 一、基本意思和语感

表示重要的时机、特别的场合,比「とき」更加正式庄重。

语感特点:

  • 非常正式的书面语
  • 用于重要时机、特殊场合
  • 比「にあたって」稍微不那么正式
  • 带有特别、重要的语气

🌟 二、接续方法

接续形式例句中文意思
名詞 + に際して卒業に際して感謝を述べます毕业之际表达感谢
名詞 + に際し開店に際し挨拶申し上げます开店之际致以问候
動詞辞書形 + に際して出発するに際してお礼を言います出发之际表示感谢

🎯 「に際して」vs「に際し」

  • に際して → 一般的な正式表現
  • に際し → より硬い書面語表現

🌟 三、基本用法例句

🎓 人生重要节点

  • 卒業に際して、先生方にお礼を申し上げます。 → 毕业之际,向老师们致谢。

  • 結婚に際し、多くの方にお世話になりました。 → 结婚之际,承蒙很多人关照。

  • 転職するに際して、同僚に挨拶しました。 → 跳槽之际,向同事告别。

  • 退職に際し、長い間お世話になりました。 → 退职之际,长期以来承蒙关照。

🏢 业务・事业活动

  • 新店舗オープンに際して、記念セールを開催します。 → 新店开业之际,举办纪念特卖。

  • 会社設立に際し、皆様にご挨拶申し上げます。 → 公司成立之际,向各位致意。

  • システム導入に際して、研修を実施します。 → 系统导入之际,实施培训。

  • プロジェクト開始に際し、チーム会議を開きます。 → 项目开始之际,召开团队会议。


🌟 四、与其他时机表达的区别

语法正式度使用场合语感特点
に際して重要场合特别时机、庄重
にあたって极高最重要场合最正式、最庄重
とき普通一般时间中性、日常
時に中高书面语时间文语色彩
折に中高机会、时机机会性

🌟 五、常见句型搭配

✅ 人生大事

  • 卒業に際して → 毕业之际

    • 卒業に際して、心からの感謝を申し上げます。
    • 毕业之际,致以衷心感谢。
  • 結婚に際し → 结婚之际

    • ご結婚に際し、心よりお祝い申し上げます。
    • 结婚之际,衷心祝贺。
  • 転勤に際して → 调动之际

    • 転勤に際して、お世話になった方々にご挨拶します。
    • 调动之际,向照顾过我的各位致意。

✅ 事业・活动

  • 開業に際し → 开业之际

    • 開業に際し、地域の皆様にご挨拶申し上げます。
    • 开业之际,向地区各位致意。
  • 創立記念に際して → 创立纪念之际

    • 創立10周年に際して、記念式典を開催します。
    • 创立10周年之际,举办纪念典礼。

🌟 六、使用场景详解

🎭 正式仪式・典礼

  1. 开幕・闭幕式

    • オリンピック開催に際し、国民が一致団結しました。
    • 奥运会举办之际,国民团结一致。
  2. 纪念活动

    • 創立記念に際して、記念品を配布いたします。
    • 创立纪念之际,分发纪念品。

💼 商务・企业

  1. 新事业开始

    • 海外進出に際し、現地スタッフを募集します。
    • 海外进军之际,招募当地员工。
  2. 制度变更

    • 制度改正に際して、説明会を開催します。
    • 制度改革之际,举办说明会。

🏛️ 社会・政治

  1. 政策发布

    • 新政策発表に際し、国民への説明を行います。
    • 新政策发表之际,向国民进行说明。
  2. 重要决定

    • 重要な決定を下すに際し、慎重に検討しました。
    • 做出重要决定之际,慎重考虑了。

🌟 七、敬语搭配

「に際して」常与敬语表达搭配:

🎩 谦让语

  • 転職するに際し、長い間お世話になりました。

  • 跳槽之际,长期以来承蒙关照。

  • 開店に際して、ご挨拶申し上げます。

  • 开店之际,致以问候。

🎩 尊敬语・丁宁语

  • ご結婚に際し、心よりお祝い申し上げます。

  • 结婚之际,衷心祝贺。

  • 新年に際しまして、謹んでお慶び申し上げます。

  • 值此新年之际,谨致贺意。


🌟 八、语法特点分析

🎯 重要性强调

「に際して」强调时机的重要性和特殊性

  • 普通时候 → 「とき」
  • 重要时机 → 「に際して」
  • 最重要时机 → 「にあたって」

🎯 一次性

通常指一次性的重要场合,不是反复发生的:

  • ✅ 卒業に際して(一次性)
  • ❌ 毎日会社に行くに際して(反复性)

🌟 九、实际应用练习

🎊 庆祝・纪念

  • 創立50周年に際し、記念パーティーを開催いたします。
  • 创立50周年之际,举办纪念聚会。

🏥 医疗・健康

  • 手術を受けるに際して、家族に説明しました。
  • 接受手术之际,向家人说明了。

🎓 教育・学习

  • 留学するに際し、語学力の向上に努めました。
  • 留学之际,努力提高语言能力。

🌏 国际・外交

  • 国際会議に際して、各国代表が集まりました。
  • 国际会议之际,各国代表聚集。

🌟 十、注意事项

⚠️ 使用要点

  1. 用于重要时机

    • 不是所有时间都适用
  2. 正式场合专用

    • 日常对话中很少使用
  3. 一次性场合

    • 特殊的、不常发生的时机

🎯 避免误用

不合适:毎朝起きるに際して歯を磨く ✅ 合适:毎朝起きるとき歯を磨く → 日常反复行为用「とき」


🌟 十一、文学・正式文件用法

📜 正式文件

  • この法律の施行に際し、国民への周知を徹底します。
  • 这个法律施行之际,彻底向国民宣传。

🎭 文学作品

  • 旅立ちに際して、故郷への思いが込み上げてきた。
  • 踏上旅程之际,对故乡的思念涌上心头。

🎯 重点掌握

  1. 用于重要的特殊时机
  2. 比「とき」更正式庄重
  3. 常与敬语表达搭配
  4. 一次性重要场合专用

🌈 一句话总结

「に際して」= 重要时机王!特殊场合的正式表达,人生大事必备语法!