「に際して・に際し」- N2时机场合表达
「に際して/に際し」表示在...时候、值此...之际,是N2级别的正式时机表达。
🌟 一、基本意思和语感
表示重要的时机、特别的场合,比「とき」更加正式庄重。
语感特点:
- 非常正式的书面语
- 用于重要时机、特殊场合
- 比「にあたって」稍微不那么正式
- 带有特别、重要的语气
🌟 二、接续方法
接续形式 | 例句 | 中文意思 |
---|---|---|
名詞 + に際して | 卒業に際して感謝を述べます | 毕业之际表达感谢 |
名詞 + に際し | 開店に際し挨拶申し上げます | 开店之际致以问候 |
動詞辞書形 + に際して | 出発するに際してお礼を言います | 出发之际表示感谢 |
🎯 「に際して」vs「に際し」
- に際して → 一般的な正式表現
- に際し → より硬い書面語表現
🌟 三、基本用法例句
🎓 人生重要节点
卒業に際して、先生方にお礼を申し上げます。 → 毕业之际,向老师们致谢。
結婚に際し、多くの方にお世話になりました。 → 结婚之际,承蒙很多人关照。
転職するに際して、同僚に挨拶しました。 → 跳槽之际,向同事告别。
退職に際し、長い間お世話になりました。 → 退职之际,长期以来承蒙关照。
🏢 业务・事业活动
新店舗オープンに際して、記念セールを開催します。 → 新店开业之际,举办纪念特卖。
会社設立に際し、皆様にご挨拶申し上げます。 → 公司成立之际,向各位致意。
システム導入に際して、研修を実施します。 → 系统导入之际,实施培训。
プロジェクト開始に際し、チーム会議を開きます。 → 项目开始之际,召开团队会议。
🌟 四、与其他时机表达的区别
语法 | 正式度 | 使用场合 | 语感特点 |
---|---|---|---|
に際して | 高 | 重要场合 | 特别时机、庄重 |
にあたって | 极高 | 最重要场合 | 最正式、最庄重 |
とき | 普通 | 一般时间 | 中性、日常 |
時に | 中高 | 书面语时间 | 文语色彩 |
折に | 中高 | 机会、时机 | 机会性 |
🌟 五、常见句型搭配
✅ 人生大事
卒業に際して → 毕业之际
- 卒業に際して、心からの感謝を申し上げます。
- 毕业之际,致以衷心感谢。
結婚に際し → 结婚之际
- ご結婚に際し、心よりお祝い申し上げます。
- 结婚之际,衷心祝贺。
転勤に際して → 调动之际
- 転勤に際して、お世話になった方々にご挨拶します。
- 调动之际,向照顾过我的各位致意。
✅ 事业・活动
開業に際し → 开业之际
- 開業に際し、地域の皆様にご挨拶申し上げます。
- 开业之际,向地区各位致意。
創立記念に際して → 创立纪念之际
- 創立10周年に際して、記念式典を開催します。
- 创立10周年之际,举办纪念典礼。
🌟 六、使用场景详解
🎭 正式仪式・典礼
开幕・闭幕式
- オリンピック開催に際し、国民が一致団結しました。
- 奥运会举办之际,国民团结一致。
纪念活动
- 創立記念に際して、記念品を配布いたします。
- 创立纪念之际,分发纪念品。
💼 商务・企业
新事业开始
- 海外進出に際し、現地スタッフを募集します。
- 海外进军之际,招募当地员工。
制度变更
- 制度改正に際して、説明会を開催します。
- 制度改革之际,举办说明会。
🏛️ 社会・政治
政策发布
- 新政策発表に際し、国民への説明を行います。
- 新政策发表之际,向国民进行说明。
重要决定
- 重要な決定を下すに際し、慎重に検討しました。
- 做出重要决定之际,慎重考虑了。
🌟 七、敬语搭配
「に際して」常与敬语表达搭配:
🎩 谦让语
転職するに際し、長い間お世話になりました。
跳槽之际,长期以来承蒙关照。
開店に際して、ご挨拶申し上げます。
开店之际,致以问候。
🎩 尊敬语・丁宁语
ご結婚に際し、心よりお祝い申し上げます。
结婚之际,衷心祝贺。
新年に際しまして、謹んでお慶び申し上げます。
值此新年之际,谨致贺意。
🌟 八、语法特点分析
🎯 重要性强调
「に際して」强调时机的重要性和特殊性:
- 普通时候 → 「とき」
- 重要时机 → 「に際して」
- 最重要时机 → 「にあたって」
🎯 一次性
通常指一次性的重要场合,不是反复发生的:
- ✅ 卒業に際して(一次性)
- ❌ 毎日会社に行くに際して(反复性)
🌟 九、实际应用练习
🎊 庆祝・纪念
- 創立50周年に際し、記念パーティーを開催いたします。
- 创立50周年之际,举办纪念聚会。
🏥 医疗・健康
- 手術を受けるに際して、家族に説明しました。
- 接受手术之际,向家人说明了。
🎓 教育・学习
- 留学するに際し、語学力の向上に努めました。
- 留学之际,努力提高语言能力。
🌏 国际・外交
- 国際会議に際して、各国代表が集まりました。
- 国际会议之际,各国代表聚集。
🌟 十、注意事项
⚠️ 使用要点
用于重要时机
- 不是所有时间都适用
正式场合专用
- 日常对话中很少使用
一次性场合
- 特殊的、不常发生的时机
🎯 避免误用
❌ 不合适:毎朝起きるに際して歯を磨く ✅ 合适:毎朝起きるとき歯を磨く → 日常反复行为用「とき」
🌟 十一、文学・正式文件用法
📜 正式文件
- この法律の施行に際し、国民への周知を徹底します。
- 这个法律施行之际,彻底向国民宣传。
🎭 文学作品
- 旅立ちに際して、故郷への思いが込み上げてきた。
- 踏上旅程之际,对故乡的思念涌上心头。
🎯 重点掌握
- 用于重要的特殊时机
- 比「とき」更正式庄重
- 常与敬语表达搭配
- 一次性重要场合专用
🌈 一句话总结
「に際して」= 重要时机王!特殊场合的正式表达,人生大事必备语法!