新闻・报道用语 - N2媒体语言表达
N2级别需要掌握新闻报道、媒体评论中的专业表达方式,这些语言形式在现代日语交流中使用频率很高。
🌟 新闻报道基本结构
📝 报道文的特征
要素 | 功能 | 例子 | 注意点 |
---|---|---|---|
标题 | 概括要点 | ○○大臣辞任 | 简洁有力 |
导语 | 核心信息 | ~が明らかになった | 5W1H明确 |
主体 | 详细报道 | 関係者によると | 客观事实 |
背景 | 补充说明 | これまでの経緯 | 提供脉络 |
📍 事件・事故报道
🔄 突发事件
灾害・事故报道
地震が発生しました → 发生了地震
- 午後3時頃、関東地方で地震が発生しました。
- 下午3点左右,关东地方发生了地震。
火災が起きています → 发生了火灾
- 都内で大規模な火災が起きています。
- 都内发生了大规模火灾。
事故の原因を調査中 → 正在调查事故原因
- 警察は事故の原因を調査中です。
- 警察正在调查事故原因。
事件・犯罪报道
容疑者が逮捕されました → 嫌疑人被逮捕了
- 強盗事件の容疑者が逮捕されました。
- 抢劫事件的嫌疑人被逮捕了。
被害者の数は~人 → 受害者人数为...人
- 被害者の数は3人と発表されました。
- 发表称受害者人数为3人。
現場は騒然としています → 现场一片混乱
- 事件後、現場は騒然としています。
- 事件后现场一片混乱。
📍 情况说明・进展
现状报告
~が判明しました → 查明了...
- 新たな事実が判明しました。
- 查明了新的事实。
~ことが分かりました → 了解到...
- 会社が赤字だったことが分かりました。
- 了解到公司出现了赤字。
~と発表されました → 发表了...
- 政府は新方針と発表されました。
- 政府发表了新方针。
进展・后续
捜査が続いています → 搜查在继续
- 警察の捜査が続いています。
- 警察的搜查在继续。
詳細は不明です → 详细情况不明
- 事故の詳細は不明です。
- 事故的详细情况不明。
🌟 政治・经济报道
📍 政治新闻
政府・政策
内閣が改造されました → 内阁进行了改组
- 昨日、内閣が改造されました。
- 昨天内阁进行了改组。
法案が可決されました → 法案获得通过
- 参議院で法案が可決されました。
- 参议院通过了法案。
首相が辞意を表明 → 首相表示辞职意向
- 首相が辞意を表明しました。
- 首相表示了辞职意向。
国际关系
首脳会談が行われます → 举行首脑会谈
- 来月、首脳会談が行われます。
- 下个月将举行首脳会谈。
合意に達しました → 达成了协议
- 両国は合意に達しました。
- 两国达成了协议。
関係改善が期待されます → 期待关系改善
- 関係改善が期待されます。
- 期待关系得到改善。
📍 经济新闻
市场・股价
株価が急上昇しました → 股价急剧上升
- 今日、東京市場で株価が急上昇しました。
- 今天东京市场股价急剧上升。
為替相場が変動 → 汇率发生变动
- 為替相場が変動しています。
- 汇率在发生变动。
景気が回復傾向 → 经济呈恢复趋势
- 景気が回復傾向にあります。
- 经济呈恢复趋势。
企业・产业
企業が倒産しました → 企业破产了
- 大手商社が倒産しました。
- 大型商社破产了。
業績が好調です → 业绩良好
- この会社の業績が好調です。
- 这家公司业绩良好。
雇用情勢が改善 → 就业形势改善
- 雇用情勢が改善しています。
- 就业形势在改善。
🌟 社会・文化报道
📍 社会问题
人口・社会现象
少子高齢化が進んでいます → 少子高龄化在推进
- 日本では少子高齢化が進んでいます。
- 日本的少子高龄化在推进。
格差が拡大しています → 差距在扩大
- 所得格差が拡大しています。
- 收入差距在扩大。
社会問題となっています → 成为了社会问题
- いじめが社会問題となっています。
- 霸凌成为了社会问题。
环境・能源
環境破壊が深刻 → 环境破坏严重
- 環境破壊が深刻な状況です。
- 环境破坏情况严重。
省エネが求められています → 需要节能
- 企業には省エネが求められています。
- 企业需要节能。
温暖化対策が急務 → 应对全球变暖迫在眉睫
- 温暖化対策が急務となっています。
- 应对全球变暖迫在眉睫。
📍 文化・教育
教育制度
教育制度の改革 → 教育制度改革
- 教育制度の改革が議論されています。
- 教育制度改革正在讨论中。
学力低下が懸念 → 担心学力下降
- 学力低下が懸念されています。
- 担心学力下降。
文化・艺术
文化遺産に登録 → 登录为文化遗产
- この建物が文化遺産に登録されました。
- 这座建筑登录为文化遗产。
芸術祭が開催されます → 举办艺术节
- 来月、芸術祭が開催されます。
- 下个月将举办艺术节。
🌟 科技・医疗报道
📍 科技发展
技术革新
新技術が開発されました → 开发了新技术
- AI分野で新技術が開発されました。
- AI领域开发了新技术。
実用化が期待されます → 期待实用化
- この技術の実用化が期待されます。
- 期待这项技术的实用化。
普及が進んでいます → 普及在推进
- スマートフォンの普及が進んでいます。
- 智能手机的普及在推进。
研究・发现
研究成果が発表 → 发表了研究成果
- 大学で研究成果が発表されました。
- 大学发表了研究成果。
新発見がありました → 有了新发现
- 考古学で新発見がありました。
- 考古学有了新发现。
📍 医疗・健康
医疗技术
治療法が確立 → 确立了治疗方法
- 新しい治療法が確立されました。
- 确立了新的治疗方法。
新薬が承認されました → 新药获得批准
- がん治療の新薬が承認されました。
- 癌症治疗的新药获得批准。
公共卫生
感染症が拡大 → 传染病扩散
- 感染症が拡大しています。
- 传染病在扩散。
予防接種が開始 → 开始预防接种
- 予防接種が開始されました。
- 开始了预防接种。
🌟 引用・信息来源表达
📍 信息源标示
官方发表
政府筋によると → 据政府方面消息
- 政府筋によると、新政策が検討されている。
- 据政府方面消息,正在考虑新政策。
関係者の話では → 据相关人士透露
- 関係者の話では、来月発表予定。
- 据相关人士透露,预定下个月发表。
当局の発表 → 当局的发表
- 当局の発表によれば、被害は軽微。
- 据当局发表,损害轻微。
间接信息
消息筋の情報 → 消息人士的信息
- 消息筋の情報では、交渉が難航している。
- 据消息人士透露,谈判遇到困难。
報道によると → 据报道
- 報道によると、事件は解決した。
- 据报道,事件已解决。
📍 确认・推测
确认表达
確認されています → 已确认
- 事実が確認されています。
- 事实已确认。
明らかになりました → 明朗化了
- 真相が明らかになりました。
- 真相明朗化了。
推测・可能性
~とみられます → 被认为...
- 来年実施とみられます。
- 被认为明年实施。
~の可能性があります → 有...的可能性
- 延期の可能性があります。
- 有延期的可能性。
🎯 媒体语言特征
💡 客观・中立
事实陈述
- 事実として → 作为事实
- 客観的に見て → 客观看来
- データによると → 据数据显示
- 統計では → 据统计
避免主观
- ~と言われています → 据说...
- ~という見方もあります → 也有...的看法
- ~との指摘があります → 有...的指摘
💡 简洁・明确
信息要点
- 要点は次の通り → 要点如下
- 主な内容は → 主要内容是
- 概要は以下 → 概要如下
时间・数字
- 午前10時頃 → 上午10点左右
- 約100人 → 约100人
- 前年同期比 → 与去年同期相比
🎯 重要表达
💡 事件报道
- ~が発生しました → 发生了...
- ~が判明しました → 查明了...
- ~と発表されました → 发表了...
- ~ことが分かりました → 了解到...
- 詳細は不明です → 详细情况不明
- 捜査が続いています → 搜查在继续
💡 政治・经济
- 法案が可決されました → 法案获得通过
- 合意に達しました → 达成了协议
- 株価が急上昇 → 股价急剧上升
- 景気が回復傾向 → 经济呈恢复趋势
- 業績が好調 → 业绩良好
🌈 一句话总结
掌握新闻报道用语,让N2日语在媒体理解和信息表达中更加专业!