跳到主要内容

「だけあって」- N2理由表达

N2级别的「だけあって」用于表达理由、根据,含有"正因为...所以..."的意思。


🌟 基本用法

📝 语法结构

接续形式例子
名词~だけあってプロだけあって
动词~だけあって練習しただけあって
形容词~だけあって高いだけあって

📍 基本含义

🔄 理由・根据

名词 + だけあって

  • プロだけあって → 不愧是专业人士

    • プロだけあって技術が素晴らしい。
    • 不愧是专业人士,技术很棒。
  • 有名校だけあって → 不愧是名校

    • 有名校だけあって学生の質が高い。
    • 不愧是名校,学生素质很高。
  • ベテランだけあって → 不愧是老手

    • ベテランだけあって仕事が速い。
    • 不愧是老手,工作很快。

动词た形 + だけあって

  • 練習しただけあって → 不愧是练习过

    • 毎日練習しただけあって上手になった。
    • 不愧是每天练习,变得熟练了。
  • 勉強しただけあって → 不愧是学习过

    • よく勉強しただけあって合格した。
    • 不愧是好好学习了,合格了。

📍 形容词 + だけあって

性质・特征

  • 高いだけあって → 不愧是贵的

    • 高いだけあって品質がいい。
    • 不愧是贵的,质量很好。
  • 難しいだけあって → 不愧是难的

    • 難しいだけあってやりがいがある。
    • 不愧是难的,很有成就感。

🌟 语法特征

📍 正当性・合理性

预期结果

  • 期待通りの結果 → 符合期待的结果

    • 一流大学だけあって就職率が高い。
    • 不愧是一流大学,就业率很高。
  • 当然の帰結 → 当然的结果

    • 毎日走っただけあって体力がついた。
    • 不愧是每天跑步,体力增强了。

📍 能力・实力认证

实力证明

  • 実力の証明 → 实力的证明

    • チャンピオンだけあって強い。
    • 不愧是冠军,很强。
  • 経験の価値 → 经验的价值

    • 10年働いただけあって知識が豊富だ。
    • 不愧是工作了10年,知识丰富。

📍 感情・评价表达

🔄 赞扬・认可

positive评价

  • さすが~だけあって → 不愧是...

    • さすがプロだけあって完璧だ。
    • 不愧是专业人士,很完美。
  • 流石に~だけあって → 确实不愧是...

    • 流石に有名店だけあって美味しい。
    • 确实不愧是有名店,很好吃。

📍 客观认证

事实确认

  • やはり~だけあって → 果然不愧是...
    • やはり経験豊富だけあって判断が的確だ。
    • 果然不愧是经验丰富,判断准确。

🌟 文脉使用

📍 说明・解释

原因说明

  • 成功の理由 → 成功的理由
    • 努力しただけあって結果が出た。
    • 不愧是努力了,有了结果。

现象解释

  • 現象の根拠 → 现象的根据
    • 人気店だけあっていつも混んでいる。
    • 不愧是人气店,总是很拥挤。

📍 比较・对比

差异说明

  • 他との違い → 与他人的差异
    • 彼は天才だけあって理解が早い。
    • 他不愧是天才,理解很快。

🌟 类似表达比较

📍 与「から」的区别

だけあって vs から

表达特征例子
だけあって正当性・预期プロだけあって
から单纯原因忙しいから

📍 与「ので」的区别

だけあって vs ので

  • だけあって → 正当理由

    • 有名だけあって人気がある。
    • 不愧是有名的,很受欢迎。
  • ので → 一般因果

    • なので中止になった。
    • 因为下雨所以取消了。

📍 敬语・礼貌表达

🔄 尊敬表达

对方的能力

  • さすが先生だけあって → 不愧是老师
    • さすが先生だけあって説明が分かりやすい。
    • 不愧是老师,说明很容易理解。

📍 谦让表达

自己的努力

  • 一応努力しただけあって → 好歹努力过
    • 一応努力しただけあって及格できた。
    • 好歹努力过,能够及格。

🎯 使用注意点

💡 语感把握

积极评价

  • 多用于积极・正面的结果
  • 表示理所当然的好结果
  • 含有认可・赞赏的语感

逻辑性

  • 强调原因与结果的合理性
  • 不是偶然,而是必然
  • 体现因果关系的正当性

💡 使用场合

适用情况

  • 能力认证: 技能・实力
  • 努力回报: 付出・收获
  • 品质保证: 价格・质量
  • 经验价值: 资历・效果

🎯 重要表达

💡 常用搭配

  • プロだけあって → 不愧是专业人士
  • 有名だけあって → 不愧是有名的
  • 練習しただけあって → 不愧是练习过
  • 高いだけあって → 不愧是贵的
  • ベテランだけあって → 不愧是老手
  • さすが~だけあって → 不愧是...

🌈 一句话总结

「だけあって」表达正当理由,强调预期结果的合理性!